L’orthographe
Instructions
Ce quiz contient une sélection de 10 questions affichées dans un ordre aléatoire.
Chaque question présente 2 affirmations :
une vraie et une fausse.
Cliquez sur l’affirmation vraie pour accumuler des points.
Cliquez sur l’affirmation vraie.
L’orthographe du mot est aussi étrange que l’animal lui-même : il faut écrire ornithorynque.
Le h dans ornitorhynque se place après le r, comme le veut sa racine grecque, ‑rhynque (museau).
Explication La bonne orthographe du nom de cet animal si particulier est ornithorynque. Il n’y a pas de h après le r, bien que le suffixe ‑rhynque (museau) en ait un.
Il n’y a pas de faute dans « nos vies suivent maintenant la cadence des algorithmes ».
Il n’y a pas de faute dans « nos vies suivent maintenant la cadence des algorythmes ».
Explication La bonne orthographe est algorithme(s). Ce mot est un emprunt au latin médiéval algoritmus et au grec ancien arithmos, qui signifient tous deux « calcul ».
« Laissez-moi vous dire : une cirrhose, ça n’a rien de rose » est bien écrit.
« Laissez-moi vous dire : une cyrhose, ça n’a rien de rose » est bien écrit.
Explication La bonne orthographe est cirrhose. Ce mot est un emprunt au grec ancien kirros, qui veut dire « roux », et de l’affixe savant ‑ose, qui signifie « maladie ».
Il n’y a pas de faute dans « je n’ai aucun truc pour me rappeler l’orthographe de mnémotechnique » (technique de développement de la mémoire).
Il n’y a pas de faute dans « c’est simple, mémotechnique tire son origine de memorandum, “se rappeler” ».
Explication Le mot mnémotechnique est formé de l’affixe d’origine grecque mnémo‑, qui signifie « mémoire » et de technie. Il n’a pas de lien avec le mot latin memorandum, qui veut dire « ce qui doit être rappelé ».
Le mot hippoppotame s’écrit avec quatre p, car l’animal a quatre pattes.
Il ne faut pas faire de lien entre le nombre de p dans hippopotame et le nombre de pattes de l’animal.
Explication Le mot hippopotame s’écrit avec trois p, car il vient du grec : hippos, qui signifie « cheval », et potamos, qui veut dire « fleuve ».
Le doublement des n est juste dans « j’hésite entre des vacances dans les Pyrénnés ou en Méditerrannée ».
Le non-doublement des n est juste dans « j’hésite entre des vacances dans les Pyrénées ou en Méditerranée ».
Explication Ni Pyrénées ni Méditerranée ne doublent le n, même si la tentation est forte d’écrire Méditerranée avec deux n, comme le mot année.
Il n’y a pas de fautes dans « les antibiotiques pour combattre une infection par staphylocoque m’ont donné la diarrhée ».
Il n’y a pas de fautes dans « les antibiotiques pour combattre une infection par staphylochoque m’ont donné la diarhée ».
Explication On doit écrire staphylocoque, parce que ce mot est formé de l’affixe d’origine grecque staphylo‑, « grappe », et du suffixe ‑coque, qui veut dire « grain ». Diarrhée prend deux r, car c’est un emprunt au latin tardif diarrhœa, qui signifie « flux intestinal ».
Il n’y a pas de fautes dans « mes echymoses ont pris la couleur fuchia ».
Il n’y a pas de fautes dans « mes ecchymoses ont pris la couleur fuchsia ».
Explication Le mot ecchymose (emprunt au grec ancien ekkhumōsis) double le c et l’adjectif fuchsia prend bien un s après le ch, car ce mot tire son origine du nom d’un botaniste allemand, Leonhart Fuchs.
Il y a deux fautes dans « je fais toujours face à un dilemme quand j’écris rhododendron ».
Il y a deux fautes dans « je fais toujours face à un dilemne quand j’écris rhodhodendron ».
Explication Il y a deux fautes dans « je suis toujours face à un dilemne quand j’écris rhodhodendron ». Le mot dilemme s’écrit avec deux m et le mot rhododendron ne prend qu’un seul h.
La graphie exacte du nom du général français est Charles de Gaulle.
La graphie exacte du nom du général français est Charles de Gaule.
Explication La graphie correcte du nom du général français est Charles de Gaulle, avec deux l, contrairement à la Gaule (territoire de l’Antiquité) qui ne prend qu’un seul l.
La graphie du nom du héros gaulois est Vercingétorix.
La graphie du nom du héros gaulois est Vercégintorix.
Explication La graphie correcte du nom du héros gaulois est Vercingétorix, même si nous entendons souvent « Vercégintorix ».
Pour parler d’une race de petits chiens, on écrit « chihuahua » et lorsqu’on parle d’un État mexicain, on écrit « Chihuahua » (même nombre de h).
L’orthographe du nom de la race de petits chiens est « chihuahua » et celle du nom de l’État mexicain est « Chiuahua » (nombre différent de h).
Explication Le mot chihuahua contient toujours trois h. Il prend la minuscule lorsqu’on parle d’une race de petits chiens et la majuscule pour désigner un des États mexicains.
On trouve une faute dans la phrase : « Au zoo, le vétérinaire a soigné une canne, une jument, une laie, une ourse, une paonne et une renarde. »
On trouve une faute dans la phrase : « Au zoo, le vétérinaire a soigné une cane, une jument, une laie, une ourse, une paonne et une renarde. »
Explication Le féminin de canard est cane, avec un seul n. Par conséquent, on trouve une faute dans la phrase : « Au zoo, le vétérinaire a soigné une canne, une jument, une laie, une ourse, une paonne et une renarde. »
La phrase suivante contient deux fautes : « C’est étrange, ma chatte roucoule parfois comme une pigeonne. »
La phrase suivante contient deux fautes : « C’est étrange, ma chatte rouccoule parfois comme une pigeone. »
Explication La phrase « c’est étrange, ma chatte rouccoule parfois comme une pigeone » contient deux fautes : roucoule ne prend qu’un seul c et pigeonne doit doubler son n.